找了国内30个比较著名的网站的注册表单做样本,对标签和输入区对齐方式做了统计,得到了一个结论:标签水平右对齐更适合中文网站,或者说右对齐更适合中文的表现。设计师们闲下来后最大的喜好莫过于看看国外网站的流行趋势,感叹一下这个精致,那个大气,然后就开始往自己的设计里融入新元素。
不过想必大家都遇到过同样的情况,“用英文咋看咋漂亮,一换中文那种味道就表现不出来了…”。其一,因为中文是方块字,一行看上去很平;而英文有大小写之分,且词与词之间有间隔,看上去有韵律。其二,可用在网页中的中文字体太少,宋体、雅黑,用别的字体一来看着不习惯;二来不一定谁机器里都有那个字体;三来中文字体太大,动则就几十兆,不便于加载。
综上,中文网站中的文字运用要更考究。在注册表单中,水平右对齐已成为公认的方案,从统计中可以很直观的看到:

继续阅读 »
重读LukeW的《Web Form Design:Filling in the Blanks》感触很深,除佩服LukeW的钻研精神外,更多的是学习他对设计细节的执着和理解。我把对本书的理解,与工作生活中遇到的实际问题结合起来,作为今后设计工作的指导和规范。
有一些元素,看着很简单,设计起来却很头疼。往往这样的元素都具有一个共同的特点——变化多,表单的设计就是如此。你说见过20、30种以上不同的表单,我并不惊讶,产品需求、风格不同,必然五花八门。当然,换了设计师,表单的样式也可能会不同。然而,不能让这种情况继续下去,表单不是艺术展。不要让你的才华阻碍了别人的前进。
表单就是一扇门
古有大禹,三过家门而不入;今有用户,看到表单犯糊涂。难道大禹遇到的是这样的门?

表单,尤其是注册表单,就像一扇门,穿过他才能看到完整的产品。所以千万别做这种门,自己费事不说,用户也不会买账。这个设计最糟糕之处,就在于它有悖常理。好的设计应当遵循于其自然规律,这样一来符合人们预期,使用起来也就顺畅。
表单中标签与输入区的4种对齐方式
- 标签垂直顶对齐
- 标签水平右对齐
- 标签水平左对齐
- 标签在输入区内部
继续阅读 »
请从下面这张图中找到一个正在注视镜头的人:

好了,重点不在这,开始侃我们今天的话题。
现在我顶不爱去中关村买东西,特压抑,购物心情大受影响,每次一进市场从门口就开始“大哥,是买相机不”,“大哥,买笔记本不”,“大哥…”,凡是路过的档口,肯定有人缠着你,更过分的还上手拉你。我能体会导购的压力和辛苦,这套路子初三毕业那会儿我就干过,但可有礼貌多了。
你们“太热情了”,真的,但我不需要,我只想安静的找我需要买的东西,买完就离开这个“是非之地”。在我需要的时候,帮我解释一下产品的功能、特性和价格,我会非常感谢你,会让我觉得这个店员非常专业,也非常尊重顾客,整个购物过程都很和谐,很愉快,下次我也愿意再来光顾。否则我会找替代品,比如其他商场,或是网购,或者…不买了。
继续阅读 »
地图现在太常见了,几乎每天在地铁上都能看到卖地图的小贩,”09年新版北京旅游交通图,1块钱一份”,买的人多半是外地来旅游的,这些人需要地图来告诉他们现在是哪,要去的地方在哪,可以坐什么车.瞧,就是这张地图:

开个玩笑,这是一张1923年的北京地图.它虽不是本文的重点,但从现在开始我们就要往地图相关的内容上靠了.信息时代,啥玩意发展的都快,北京交通旅游图年年都换,甚至恨不得一年内出好几版,目的只有一个–”赚钱”,呵呵,貌似仔细看了看,除了小广告有所不同以外,实际内容有啥改动还真考眼力呢…人类是最聪明的,总能根据需要创造出新的东西来帮着自己偷懒.
没错,人是越来越懒,不过也越来越智慧,电子地图的诞生正在逐步取代纸地图.过去我们与纸地图交互的唯一方式,就是用手指在上面比划来比划去;而现在不但可以直接在地图页面上点选,还能通过输入关键字,甚至是使用语音来查找地点.只是找个地方,方式变化却如此之大,这是为什么呢?
继续阅读 »
下载PDF: the_usability_engineering_lifecycle_1_0.pdf (190k)
最近看了一些有关可用性工程方面的文章,包括一些方法和思想.
总结下来有几点,我们还是缺乏归纳.为什么这么说,举个例子,我现在问”可用性工程的生命周期”是什么?估计很多人一下就蒙了.说实话,我刚看到这个问题的时候也蒙了,确实没有仔细的想过.
其实我们这些从事可用性相关方面研究的工作者们,在日常工作中都是遵循这样的规律进行的.如果我换个方法来问”平时做可用性方面工作时,流程怎样,分哪几部分来进行?” 这会问题就好答了”大概分三块,先是进行需求分析;然后是设计,测试,开发;最后是安装部署,发布上线.” 大同小异,总之会按这种流程走下来.
我们每天都在按照这个路子做事,只是缺乏归纳,这样对经验的积累和专业性的提高来说是不太好的.
这个图我从<<The Usability Engineering Lifecycle>>找到(找不到?看看如何在Google上看书),画了两个晚上,顺便翻译成中文.希望对可用性工作人员的日常工作能起到一些辅助作用.做用户体验一部分靠事实,另一部分真得凭经验.经验来自平时的归纳总结.
继续阅读 »